?

Log in

No account? Create an account
 
 
13 November 2017 @ 03:16 pm
Astridity  
Wow, I did not know that Jasika Nicole was gay. Also a really good artist! I always think of her as Astrid from Fringe, who was such a sweetie. Jasika's voice work on podcasts gives the same impression, and she's as pretty as ever. I'm waiting to see if The Good Doctor will prove worthy of her.

I came across Jasika information Friday, because I've been listening to podcasts of Alice Isn't Dead, and... well, there's probably no way to put this without sounding like a crazy person, so. \o?

UM. Basically, I hit my limit on the number of times I could hear her say "wummin" for 'woman' without having to know her U.S. dialect right then and there. I started Googling for that pronunciation and dialect, and came across all sorts of interesting rat-hole information, none of which helped. So, I Googled her instead, and got "Alabama." Looks like she's hiding the rest of that accent pretty well overall, then, because you mostly don't hear it.

The dialect stuff included quizzes where people don't work hard enough to distinguish between word use and pronunciation, and don't seem to ever know where the Pacific Northwest is (hint: it's the part of the map where "pop" and "pill bug" are also used outside of the Midwest). I mean, the three years I worked in radio in Illinois, I would get calls asking, "What country are yew from?" The West Coast dialect is kind of the U.S. generic accent for TV news and entertainment, at least in large markets, but it was foreign enough to Illinois natives that they thought I might be from Canada or something.

One neat regional slang map was full of interesting words and phrases. And revelations. I didn't realize that "thunder egg" wasn't in common use outside where I grew up (I learned about "spendy" years ago). The geoduck thing... those people are right across the border in Washington, why are they calling it that? "Cow country" is used more broadly than just Nevada, though I grew up with "out in the tules"... and don't know how local to the Northwest that one is.

There are always terms originating from Native American language in the Northwest region that you really don't think about (muckety-muck is one), and even knowing that "potluck" comes from "potlatch"... what are the rest of you people calling potlucks? Is there another term for that? I thought that was pretty much it!

The pronunciation differences can be kind of subtle, too. My husband and our daughter both say "puh-JAH-muhs" for pajamas, and I grew up with "puh-JAM-uhs". Maybe the influence of my husband's Nebraska mother? His Florida grandmother? It's generally the second pronunciation around here. Our son pronounces tour like "tor", and for me it rhymes with "pure," but then again... he grew up in Northern California, and I didn't. I'm surrounded here by people who pronounce "Cal" so that it sounds like "cow," and my brain always goes to the wrong place with that.

The final surprise, from a phone call with our son last night. Maybe not a surprise to most of you, but... around here (and up north), we all pronounce "egg" and "leg" as if they rhyme with Haig. Our son says his UCLA classmates mostly say those words with the short vowel sound in "tech" or "neck." This includes people from all over the country. Buzzuh? Is everyone else really saying the other thing?

 
 
 
adoptedwriteradoptedwriter on November 14th, 2017 12:29 am (UTC)
In Cincinnati, pop is a soft drink. Potlucks are meals where everyone brings something. I say pa-JAM- uhs
People who call a pen a “pin” are kinda annoying to listen to. We tend to say “expressway” or “highway” instead of “freeway”.
The Coalition For Disturbing Metaphors: Psycho Penguinhalfshellvenus on November 14th, 2017 12:48 am (UTC)
Pop is a soft drink in the Pacific NW as well as the Midwest. I think everywhere else, it's soda or cola (! even when it's a soda that is not a cola).

I thought everyone pretty much said potluck, but something on that website implied that it might be more localized than I thought.

The pen/pin thing is really prevalent in Oklahoma and Texas, and parts of the South too, I think. It can be a little hard to parse (like "cow" for Cal).

Expressway isn't commonly used in the West, and we do seem to distinguish between freeways and highways (because they're not necessarily the same thing). A big honkin' interstate is a freeway, definitely. Something that might be an older thoroughfare (like Route 66, or one of those green roads vs. an interstate)... that's generally called a highway.

Now, WHY? Why are they different? That, I can't say. :O
Direst Ryl: Blue Chaliceryl on November 14th, 2017 01:30 am (UTC)
I have lived in North Carolina for thirty-seven years. During those years I have lived in the Metrolina (Charlotte) Piedmont, East Carolina, and Western NC. I have never in those thirty-seven years heard anyone say "gee-haw whammydiddle." That map is officially suspect.

We do say leaf peeper, though. And I say puh-JAM-uhs and pill bug. (Pill bugs are the ones that roll up in a ball. Sowbugs are the ones that don't.) I also call tractor-trailers "eighteen wheelers" which is apparently a regional thing from what I've heard.
The Coalition For Disturbing Metaphorshalfshellvenus on November 14th, 2017 06:27 am (UTC)
Aw, that was one of the funnier slangs! Though I do like "whistle pig" and "hualapai tiger."

When I saw "leaf peeper," I thought that must be some sort of bird, or maybe a tree frog. The actual meaning didn't occur to me at all.

Sow bugs are what my dad called all of those bugs, but he was from Utah, and we learned early on that some of his vocabulary (and pronunciation) was not to be trusted. Utah is one of the places where "lawyer" sounds like "liar," and then there's "thee-AY-ter" for theater.

Hmmm, I grew up calling those things eighteen-wheelers in the Pac NW, too. "Big rig" was another term. "Semi" may be more of a California thing?

I was in Illinois for 3 years, and I never heard anyone say "bube" while I was there. I've already forgotten what that was supposed to mean.
Kizzyxo_kizzy_xo on November 14th, 2017 02:31 pm (UTC)
We say leaf peepers too, especially in NH/VT/ME between September and November, LOL.
Kizzyxo_kizzy_xo on November 14th, 2017 02:25 am (UTC)
We call it soda or the trademark name. The expressway is the part of the interstate that goes directly into the city - otherwise we call it by its number (I-95 is the interstate running down the entire east coast, we call it 95, for example). I always thought everyone called it a potluck. Pin and pen are definitely pronounced differently. And it's pah-JAH-mahs. And your parent's sister is your AHNT, not an insect.
The Coalition For Disturbing Metaphorshalfshellvenus on November 14th, 2017 06:30 am (UTC)
Yes, there are no expressways on the West Coast. But I do remember them from the three years I spent in Illinois.

Pah-JAH-mahs and AHNT are both East Coast pronunciations. In the West, the insect and the relative sound the same, and people says "pah-JAM-uhs." Also just PJs.

As do caught/cot, don and dawn, and marry/Mary/merry.
Kizzyxo_kizzy_xo on November 14th, 2017 02:36 pm (UTC)
It's funny, the only road which still uses the term "expressway" around here is the part of I-93 that goes through my town and into Boston. Anywhere else on the road? It's known as "93". "Expressway" is a leftover term from the 50s, I think, when the road was first built. It didn't originally connect with 93. It's also the oldest highway outside of Route 1 (aka the old I-95) in the area.

I call them PJs too ;) But yeah, the New England accent is distinctly different from the rest of the country. It's very similar to what you hear in the Maritimes, which would make sense. Minus the Newfie brough, though.
cindy: cm - hmm (by notimetothink)tsuki_no_bara on November 14th, 2017 05:47 am (UTC)
i've only ever called them potlucks. i thought that's just what they were called. i didn't know the word came from "potlatch", tho. neat! i say puh-jam-uhs too, and "tour" so it rhymes with "pure", but pillbugs are roly-polys, and pop is the noise a cork makes when you pull it out of a bottle. (when i was a wee thing and lived in nashville, it was all coke to me unless it was grape soda. even pepsi was coke.) i wouldn't have guessed "aig" was a northern california pronunciation. it sounds kind of drawly-twangy to me, like a southern pronunciation.

where do you stand on pee-can vs puh-cahn?
The Coalition For Disturbing Metaphorshalfshellvenus on November 14th, 2017 06:36 am (UTC)
Pill bugs are roly-polies in California too, apparently. I thought that's just what our kids' nursery school called them (like "doggy" or "kitty").

The 'aig' pronunciation is fast, so you'd swear those two forms were the same. But other areas apparently say egg, leg, and beg as if they all rhyme, and here, "beg" is the only one with the short e sound.

On the West Coast, it's "puh-cahn," and that one has a lot of variants because there are multiple options for both of the vowel sounds.

I hear the occasion reference to something on the British Baking Show that always throws me, and after a moment I realize it's some bizarre pronunciation of pecan that I'd never anticipated. One episode involved making "pitter," which was a bread, and finally, FINALLY, it became clear that they were talking about pita bread. Which is PEE-ta in probably all other parts of the world. WHUT.
Kizzyxo_kizzy_xo on November 14th, 2017 02:40 pm (UTC)
LOL, yeah, British pronounciation can sometimes leave one's head yearning to be scratched. There's many dialects over there which tend to run stuff together so trying to pull it apart while you're listening to it can be an adventure!

Leg, egg, and beg all have the short "e". I say pee-can but most people around here say pe-cahn. Why I say it like that I have no idea :shrug:
The Coalition For Disturbing Metaphors: Beelzebothalfshellvenus on November 14th, 2017 08:28 pm (UTC)
From "When Harry Met Sally" (which I saw only once, and that was plenty), I have the impression that PEE-cahn might be more of a New York thing. PEE-can or pee-CAN is some other variant from... East of where I'm from. I have no idea where it starts up, longitudinally.

I could almost swear the British pronunciation is either PICK-un or PEE-cun, but probably the former because the second one is at least in the ballpark of that word. As opposed to, "What is that noise you're making? Like pick'em, or OH WAIT. You're saying PECAN, aren't you? Oh my god, why are you pronouncing it like that?!?"

Edited at 2017-11-14 08:29 pm (UTC)
Kizzyxo_kizzy_xo on November 15th, 2017 12:27 pm (UTC)
I think you might be right. My father was from NY via CT and had a distinct NY accent -- I remember my mother (pure NE plus elocution lessons in her youth) telling me I'd picked up a lot of my pronunciation from him and maintained it after his death.

Traditional NE accent says "CAHNT". NY and I say "CANT". Just like that elocution scene in "Singing In The Rain", LOL!
adoptedwriter: Garden SUnflower 2010adoptedwriter on November 15th, 2017 12:16 am (UTC)
Oh gosh! Was that shooting today near you? Yikes!
The Coalition For Disturbing Metaphorshalfshellvenus on November 15th, 2017 12:47 am (UTC)
Fortunately not, but :( :( :(

I am SO sick of angry men looking for "suicide by cop" who decide to take a bunch of other people with them. If they want to kill themselves, fine-- just don't involve anyone else. Argh.
hwangohwango on November 17th, 2017 08:13 am (UTC)
This reminds me of our previous conversation about "Speaking American: How Y’all, Youse , and You Guys Talk: A Visual Guide," which in a bizarre coincidence I just stuck on the recommendation shelf at the library yesterday.
The Coalition For Disturbing Metaphorshalfshellvenus on November 18th, 2017 08:33 am (UTC)
The strangest are probably the people who use "y'all" in a singular context-- and then box themselves into "all y'all" when addressing a group.

"Youse" still seems a lot weirder to me than y'all, because at least that last one is just a contraction!
hwangohwango on November 18th, 2017 07:13 pm (UTC)
Yeah, "Youse" seems pretty odd to me as well.

Perhaps "y'all" for individuals is just hedging their bets that the person might be possessed, or secretly a number of small animals cooperatively piloting a human-shaped robot.